奥さんと旦那の愛人が意気投合し愛し合ってしまうお話のようです。

牵手(手を引きます)
【元の歌詞】 【日本語直訳】
因为爱著你的爱 あなたの愛を愛していて
因为梦著你的梦 夢の著したあなたの夢のため
所以悲伤著你的悲伤 だから悲しいあなたの悲しみ
幸福著你的幸福 幸福であなたの幸福を著します
因为路过你的路 通ったあなたの道のため
因为苦过你的苦 苦しくあなたの痛苦を過ぎるため
所以快乐著你的快乐 だから楽しいあなたの快楽
追逐著你的追逐 あなたの逐いを追っています
因为誓言不敢听 誓いの言葉は聞きかねて
因为承诺不敢信 承諾のため信じかねます
所以放心著你的沉默 だから安心しているあなたの沈黙
去说服明天的命运 明日の運命に説得しに行きます
没有风雨躲得过 風雨が隠れることができませんでした
没有坎坷不必走 薄運であり行く必要がないことがありません
所以安心的牵你的手 あなたの手を引いてだから安心して
不去想该不该回头 振り返ってみなくてはいけなくありたいと思いに行きません
也许牵了手的手 もしかしたら手の手を引きました
今生不一定好走 現世は一様でなく決まって行きます
也许有了伴的路 もしかしたら同伴した道がありました
今生还要更忙碌 現世はまださらに気忙しさが要ります
所以牵了手的手 だから手の手を引きました
来生还要一起走 生還して一緒に行きに来ます
所以有了伴的路 同伴した道がだからありました
没有岁月可回头 歳月が振り返ってみません
当地で話題になった桜の花の下での女性同士のキスシーン!
